ГлавнаяНовостиКонкурс художественного перевода

Конкурс художественного перевода

С 9 февраля в Пловдиве стартовал конкурс художественного перевода с немецкого на болгарский язык.
Перевод, болгарский, немецкого, язык

Административный фонд „Пловдив 2019“, Народная библиотека „Иван Вазов“, Союз „Писалка и перо“ и Гетте-институт в Болгарии организуют в феврале 2018 года конкурс перевода немецкой художественной литературы на болгарский язык.

Конкурс проходит по проекту „Литературен Ренесанс в Пловдив“, который является частью Программы „Пловдив — Европейская столица культуры-2019“. 

Болгарские переводы будут оценены компетентным жюри согласно установленным критериям: содержание перевода должно придерживаться оригинального текста, но при этом придавать ему творческие литературные качества и сохранять языковые и грамматические особенности болгарского языка.

Награды ориентированы на две возрастные группы: 15-19 лет, 20-35 лет, каждая группа имеет три места: за первое место победитель получит сертификат на книги стоимостью 150 лв, за второе — 100 лв, за третье — 60 лв.

Для перевода предоставлена возможность выбора между отрывками из двух книг: „Hoover“ Утэ Вегмана и „Die Liebesblödigkeit“ Вильгельма Генацино. Тексты размещены на официальной странице конкурса в фейсбуке. Заявки на конкурс будут принимать до конца марта, победители станут известны с 10 апреля до 3 мая 2018 года — в Дни немецкого языка в Болгарии. Лучшие переводы будут опубликованы в литературном журнале „Страница“.

Поделиться:
15.02.2018