ГлавнаяНовостиСеверная и Южная Кореи создадут словарь для понимания друг друга

Северная и Южная Кореи создадут словарь для понимания друг друга

За 70 лет вражды в языках соседних стран появилось большое количество различий. Для того, чтобы наладить понимание, лингвисты составят единый словарь.

В начале этого года Северная и Южная Кореи начали путь к сближению. Символом прекратившейся вражды стало совместное выступление команд, представляющих страны на Олимпиаде в Пхёнчхане. Там-то и открылась проблема в понимании сторон. Спортсмены не понимали своих коллег из соседней страны. Специально для них был разработан краткий словарь спортивных терминов, в котором английские выражения переводили на южнокорейский, а затем и на северокорейский.

Сейчас лингвисты обеих стран приступили к работе над словарем. По их словам, около трети обиходных слов различаются в двух языках. Больше всего различий, как оказалось, — в профессиональных и медицинских терминах.

Вот несколько примеров различий в языках Юга и Севера Кореи:

— Мороженое в КНДР называют «эскимо», тогда как в Южной Корее говорят «мороженое».

— Пенальти на юге называют «пенальти», а на севере — «11-метровый удар ногой».

— Различия встречаются и в написании слов. Так слово «компас» южане начинают с буквы «Н» — «на-чим-бан», а северяне — с «Л» — «ла-чим-бан».

Поделиться:
12.10.2018