ГлавнаяНовостиСловарь Collins выбрал главным словосочетанием года "климатическую забастовку"

Словарь Collins выбрал главным словосочетанием года «климатическую забастовку»

В ответ на экологические протесты, прошедшие по всему миру от Афганистана до Вьетнама, а также призыв Греты Тунберг прогуливать уроки во имя спасения планеты, составителей словаря Collins Dictionary выбрали главным словосочетанием 2019 года «климатическую забастовку».

Согласно определению, климатическая забастовка — это «форма протеста, участники которого оставляют учебу или работу и присоединяются к митингам против глобального потепления».

Данное словосочетание было впервые зафиксировано в 2015 году, когда в Париже прошла Всемирная конференция по климату. Однако популярность оно обрело благодаря Грете Тунберг. В уходящем году климатические забастовки упоминались в сто раз чаще, чем в 2018 году.

По итогам прошлого года главным словом было выбрано прилагательное single-use — «одноразовый». Его применяют чаще всего к продуктам из пластика и прочим неэкологичным вещам.

Поделиться:

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.

Британское правительство обратилось к ООН с просьбой заменить в официальных документах организации термин «беременные женщины» на «беременные люди»ради соблюдения прав трансгендеров, пишет The Times со ссылкой на источник во внешнеполитическом ведомстве страны.

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово — «binge-watching». Словарь Collins это оценил.

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2014 года глагол «photobomb», который переводится с английского следующим образом: «появиться на фотографии без ведома субъекта».

Чтение хорошей литературы, отмеченной различными премиями и причисленной к классике, способствует пониманию эмоций и намерений других людей. К такому выводу пришли исследователи из Новой школы социальных исследований в Нью-Йорке.

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие «фу!», ряд заимствований из английского и испанского языков.

Глагол «twitter», который переводится с французского «твиттнуть», назван самым популярным словом во Франции в минувшем году. Франкоязычный конкурс слово года прошел в этом году в восьмой раз в городе Шарите-сюр-Луар.

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание «эффект герцогини Кембриджской».

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге «Beyond words» американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.

11.11.2019