ГлавнаяНовостиЧешская система машинного перевода Memsource

Чешская система машинного перевода Memsource

Использование системы машинного перевода чешской компании при подготовке переводчиков.
перевод, чешский

Чешская компания Memsource (г. Прага) бесплатно предоставила одноименную систему машинного перевода Пятигорскому государственному университету для использования в подготовке переводчиков Института переводоведения и многоязычия. Данная компания является одним из лидеров в области разработки переводческих технологий на базе искусственного интеллекта.

Переводческая отрасль претерпела кардинальные изменения за последние годы. Рост объемов переводимой информации и сокращение сроков исполнения заказов по переводу в век Интернета и высоких технологий предъявляет особые требования к технологической компетенции современного переводчика, одним из которых является умение использовать в своей работе системы машинного перевода и переводческой памяти. Поэтому в процессе обучения и становления профессиональными переводчиками студентам жизненно необходим доступ к программному обеспечению для перевода и управления проектами. В связи с этим в 2012 г. Memsource запустил свою версию Academic. Более 100 учебных заведений по всему миру используют Memsource, который помогает студентам добиваться успехов в переводческой индустрии.

Поделиться:

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.

Под руководством директора Института чешского языка Академии наук ЧР Карла Оливы заканчивается семилетняя работа над объемной базой слов современного чешского языка, которая будет использована для создания нового Большого толкового словаря чешского языка. Словарь будет издан в электронном варианте, и он зафиксирует современное состояние языка.

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.

Польский переводчик Анджей Ягоджинский (Andrzej Jagodzinski), который работал над переводами почти всех произведений бывшего президента Чехии, писателя и драматурга Вацлава Гавела, удостоен главной награды Jiri Theiner Prize за вклад в распространение чешской литературы за границей.

Новый проект нашего бюро переводов на чешском языке.

Российская компания ПРОМТ, занимающаяся разработками систем автоматизированного перевода, принимает участие в разработке онлайн-переводчика, охватывающего 42 языка мира.

Издательство AmazonCrossing, принадлежащее крупнейшей в мире компании по продаже товаров и услуг Amazon, планирует заняться переводом и продажей книг неанглоязычных авторов со всего мира.

Международный фестиваль Whisky Live — самое авторитетное и весомое мероприятие в индустрии крепкого алкоголя. Whisky Live Moscow пройдет 17 и 18 сентября 2010 года в МФК Город Столиц (Москва-Сити) и станет одним из главных событий на рынке крепкого алкоголя России и Восточной Европы.

21.10.2019