117186, Россия, Москва, ул. Ремизова 15 корп 3
order@tehnicheskiyperevod.ru

Мы в viberМы в whatsappМы в контакте Мы на Facebook Мы в Twitter

  • Русский
  • English
Технические
художественные
переводы
Заказать перевод
Примеры переводов
+7 (495) 62-777-56Заказать обратный звонок
Перейти к содержимому
  • О компании
    • Наши переводчики
  • Услуги
    • Медицинский перевод
    • Научный перевод
    • Нотариальный перевод
    • Перевод личных документов
    • Технический перевод
    • Художественный перевод
    • Экономический перевод
    • Финансовый перевод
    • Юридический перевод
  • Цены
  • Как заказать
  • Оплата
  • Отзывы
  • FAQ
    • Бесплатно и полезно
  • Контакты

Оплата в режиме онлайн!

1. Введите текст или загрузите файл
2. Выберите язык для перевода
3. Выберите тип перевода

Файл не выбран

Символов = 0

Желаемая дата получения перевода:

Итого, дней: 0

Английский
Немецкий Итальянский Французский Испанский Украинский
Болгарский Белорусский Венгерский Чешский Польский и другие восточноевропейские языки
Словацкий Словенский Голландский Датский Шведский Греческий Финский Португальский, языки стран Балтии и другие редкие европейские языки
Китайский Вьетнамский Турецкий Японский Арабский Корейский
Африкаанс Персидский Хинди Тайский Каталонский
на русский с русского
(применимо только к английскому языку)
Экспресс перевод
Профессиональный перевод
Специальный перевод
(Химия, физика, медицина, т.е. Узкая специализация) Обычный перевод
Срочный перевод
Сверхсрочный перевод

Символов в файле: 0

Символов в поле: 0

Страниц: 0

Стоимость перевода: 0

Оплатить
ГлавнаяТехнический переводПеревод технической документацииПеревод технологической документации

Перевод технологической документации

Технический перевод в наше время остается широко востребованной услугой в связи с постоянным обменом документации между иностранными партнерами. При этом переводу подлежат графические и текстовые документы, связанные с технологическими процессами изготовления или ремонта изделий, на основании которых возможно организовать производственный цикл. Квалифицированный перевод технологической документации способствует быстрому решению вопросов практически в любой области промышленности.

Возможности компании, используемые в процессе оказания услуг по переводу

Специалисты по работе с технологической документацией занимаются переводами маршрутных, эскизных и комплектовочных карт, также могут качественно перевести подробные технологические инструкции. В процессе выполнения перевода технологических документов тщательно учитывается специфика языка, выбираются наиболее точные синонимы из широкого перечня. Руководствуясь грамотно выполненными переводами, возможно организовать производство, ремонт и эксплуатацию на самом высоком техническом уровне.

Для того, чтобы максимально точно перевести документацию, связанную с технологическим циклом изделия, задействуется значительный опыт специалистов, работающих в данном направлении деятельности. Большие объемы работ требуют огромной ответственности от переводчика, чтобы не допустить даже незначительной ошибки, приводящей к печальным последствиям на производстве.

В компании работают опытнейшие лингвисты, использующие также свои технические навыки и глубокие знания в каждой отдельной области. Высокий уровень специалистов подтверждается обязательным инженерно-техническим образованием и свободным владением иностранными языками, поэтому в компании уверенно справляются с любой задачей по переводу технологических документов.

Язык На русский, руб./стр. С русского, руб./стр.
Английский от 400 от 450
Итальянский, испанский, немецкий, украинский, французский от 450 от 500
Белорусский, болгарский, венгерский, польский, чешский и другие восточно-европейские языки от 550 от 600
Голландский, греческий, датский, португальский, словацкий, словенский, финский, шведский, языки стран Балтии и другие редкие европейские языки от 650 от 700
Арабский, вьетнамский, китайский, корейский, турецкий, японский от 1200 от 1500
Африкаанс, каталонский, персидский, тайский, хинди от 1400 от 1600
Стандартный срок исполнения 8 стандартных страниц — 8 часов

Выполнение сложных задач

В технологической документации всегда присутствует специальная научная и техническая терминология. Переводчики, работающие в компании, делают формулировки точными, учитывая специфику применяемых терминов. Поэтому на выходе обеспечивается получение грамотно оформленного документа, который отвечает всем требованиям специализации и лингвистики. При переводе технологической документации, как правило, можно столкнуться с аббревиатурой и сокращениями, имеющими различные значения. Знания и опыт, используемые лингвистами компании, позволяют эффективно использовать аббревиатуры и сокращения применительно к конкретным условиям производства, в которых будет использованы переведенные документы.

Удовлетворение требований заказчиков

В зависимости от того, какой сложностью обладает поставленная задача, возможно оптимизировать работу по переводу технологических документов. Сроки выполнения услуги согласовываются с менеджерами по приему заказов в каждой отдельной ситуации, при этом учитывается не только продолжительность выполнения самого перевода, но также проведение управленческой, методической и технической работы. Специфика технологической документации хорошо понятна специалистам компании, специализирующимся на этом типе перевода, поэтому даже самый придирчивый заказчик останется довольным высоким качеством проделанной работы.

  • Cotton Way

    Сотрудничаем с Бюро технического перевода DDC по переводу сложных технических текстов. Работу сдают в срок, дополнительные доработки не требуются. Спасибо, на сегодняшний день нас все устраивает!

  • Правильный свет

    Благодарим Бюро технического перевода DDC за сотрудничество! Нам периодически требуются оперативные переводы с английского языка. И каждый раз мы обращаемся именно в DDC. Особенность наших текстов в том, что это и технический текст, полный специфической терминологии, и в то же время это описание дизайна светильников, которое нужно выполнить со вкусом. Мы всегда довольны результатом работы наших переводчиков. Перевод выполнен в срок, нет никаких нареканий к тексту, и , что немаловажно, очень адекватная стоимость. Мы можем на Вас положиться, спасибо за Вашу работу!

  • Квад-электрик

    С Бюро технического перевода DDC переводили инструкции по эксплуатации. Качество перевода устраивает!

  • Агентство 110

    С Бюро технического перевода DDC работали по срочному переводу достаточно сложной кандидатской диссертации. Только благодаря им успели все подготовить, когда другие бюро отказались работать. От DDC получили полный качественный перевод в срок без необходимости редактирования и собственных правок. Обязательно будем сотрудничать в будущем.

  • Thermador

    C Бюро технического перевода DDC перевели большой объем мануалов. Все было сделано с учетом наших пожеланий, с использованием нашего глоссария, в срок. Продолжаем сотрудничество.

Заказать тестовый перевод
Калькулятор

Бесплатный тестовый перевод
1000 знаков с пробелами
только Word

ИмяТелефонE-mail (обязательно)Файл


Ваше имя
Телефон


Заказать перевод

Ваше имя
E-mail
Телефон
Вставьте текст для перевода:Выберите файл

Языки перевода

Перевод с английского 400 руб Перевод с немецкого 430 руб Перевод с французского 430 руб
Перевод с голландского 545 руб Перевод с испанского 430 руб Перевод с итальянского 430 руб
Перевод с турецкого 655 руб Перевод с китайского 655 руб Перевод с японского 680 руб

Перевод по типу документа

  • Договоры
    • Купли-продажи
    • Поставки
    • Трудовые
  • Документация
    • Документы исследований
    • Проектная
    • Сопроводительная
    • Технические задания
    • Технические паспорта
    • Технологическая
  • Спецификации к
    • Договорам
    • Документам исследований
    • Коммерческим предложениям
    • Техническим заданиям на изготовление оборудования
    • Чертежам
Полезная информация

Четыре заповеди настоящего переводчика

29.02.2016

И в переводах бывают курьезы

29.02.2016

Онлайн-переводчик – какой лучше?

29.02.2016

На каких языках говорит Ближний Восток

06.02.2016

Турецкий язык – сложности перевода

06.02.2016
Новости
27.09.2023

Шаблон китайского сертификата происхождения товара

Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.

15.09.2023

«Цифровые слова» (числовые фразы) в китайском языке

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. «Цифровые слова» в китайском языке — это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.

Технические
художественные
переводы
117186, Россия, Москва, ул. Ремизова 15 корп 3
+7 (495) 62-777-56
order@tehnicheskiyperevod.ru

Мы в viberМы в whatsappМы в контакте Мы на Facebook Мы в Twitter Яндекс.Метрика

ВОЙТИ / РЕГИСТРАЦИЯ

Разделы

  • О нас
  • Технический перевод
  • Цены
  • Акции
  • Как заказать
  • Оплата
  • Отзывы
  • FAQ
  • Контакты
  • Карта сайта

Услуги

  • Медицинский перевод
  • Научный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Художественный перевод
  • Экономический перевод
  • Финансовый перевод
  • Юридический перевод

Наши клиенты

лого1-300×175
renaissance_development1
logo3-150×150
isover.gif
IPG-green_small-5-300×167
alfa_registr_logo2-300×212
Thermador-International_LOGO2
© 2008-2016 Бюро переводов "DDC"