ГлавнаяНовостиДневники Джорджа Оруэлла впервые опубликованы в переводе на русский язык

Дневники Джорджа Оруэлла впервые опубликованы в переводе на русский язык

Журнал Esquire опубликовал отрывки из дневников знаменитого британского писателя и публициста Джорджа Оруэлла. В публикацию вошли заметки, описывающие настроения в предвоенном Лондоне.

Публикация предваряет полное издание из одиннадцати дневниковых книг Оруэлла, которое запланировано на ноябрь этого года и выйдет в издательстве «Альпина нон-фикшн». Это будет первый перевод дневников британского утописта на русский язык.

Известно, что в 1927 году, именно к этому периоду относятся записи из переведенных на русский язык дневников, писатель бросил службу в полиции в Бирме и уехал в Англию. Здесь он перебивался случайными заработками. Наблюдая за жизнью бедняков, Оруэлл вел дневник — именно он лег в основу его статей и книг. В дневниках описаны гражданская война в Испании, Вторая мировая, личная жизнь Оруэлла — туберкулез, смерть жены и нехватка денег.

«Каждый раз когда я прохожу по станциям метро, меня тошнит от рекламы, дурацких пучеглазых лиц и кричащих красок, всех этих отчаянных потуг соблазнить людей тратить труд и материалы, потребляя бесполезную роскошь или вредные лекарства. Сколько мусора унесет прочь эта война, только бы нам продержаться лето», — так писал Оруэлл в 1940 году.

Поделиться:

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом «boza» и означает «просо», однако существует и второе значение — «низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения».

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом «Stop Online Piracy Act» (SOPA).

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.

Ответ на этот вопрос искал кинопродюсер и сценарист Михаил Буснюк в статье, опубликованной Slon.ru.

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании «Голос России».

Российский фонд «Русский мир» откроет второй по счету в Болгарии и 53-й в мире Русский центр в Университете им.Паисия Хилендарского (город Пловдив).

По результатам исследования, проведенного The Online Monitor, женская интернет-аудитория чаще мужской пользуется словарями и интернет-переводчиками.

02.10.2019